Search
Contact
Login
Share this article
IMPACT – MEDIUM
What is the change? Immigration authorities in Dubai are now requiring that all documents submitted in support of visa applications be translated into Arabic.
What does the change mean? Documents in English are no longer accepted. The new policy applies to all applications submitted through a typing center, but primarily dependent visa applications.
Background: Arabic translation of supporting documents has been a long-standing requirement in Abu Dhabi, but Dubai has adopted the rule in the past month for dependent visas. Previously, Dubai accepted documents in English.
BAL Analysis: To avoid delays in processing, employers and visa applicants should prepare to have all supporting documents translated into Arabic by a legal translator before they are submitted.
This alert has been provided by the BAL Global Practice group. For additional information, please contact your BAL attorney.
Copyright © 2017 Berry Appleman & Leiden LLP. All rights reserved. Reprinting or digital redistribution to the public is permitted only with the express written permission of Berry Appleman & Leiden LLP. For inquiries please contact copyright@bal.com.
The Office of Foreign Labor Certification (OFLC) published the randomized assignment groups for H-2B visa applications submitted July…
The State Department recently published the Report of the Visa Office 2024 showing a steady climb in both immigrant visa…
The reconciliation bill H.R.1, aka “One Big Beautiful Bill Act,” signed into law on July 4, includes several immigration-related…
The Department of Homeland Security announced the termination of Temporary Protected Status (TPS) for both Honduras and Nicaragua,…